Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Sprachpflege in der Übersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating
Beiträge zur Praxis der Sprachpolitik in kleineren Sprachgemeinschaften- Contributions Concerning the Practice of Language Policy in Smaller Linguistic Communities©2011 Edited Collection -
Klinische Sprechwissenschaft
Aktuelle Beiträge aus Wissenschaft, Forschung und Praxis©2011 Edited Collection -
Soziokulturelle und psycholinguistische Untersuchungen zum Zweitspracherwerb
Ansätze zur Verbindung zweier Forschungsparadigmen©2013 Edited Collection -
Qualitätssicherung in der Technischen Dokumentation
Am Beispiel der Volkswagen AG «After Sales Technik»©2013 Thesis -
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung
Eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie©2013 Thesis -
Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»©2012 Conference proceedings -
Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union
Eine Analyse der EU-Sprachenpolitik, mit besonderem Fokus auf Deutschland- Umfassende Dokumentation und Perspektiven für die Zukunft©2012 Thesis -
Bilinguale Module in der Grundschule
Integriertes Inhalts- und Sprachlernen im Fächerverbund Mensch, Natur und Kultur©2014 Thesis -
Konzepte aus der Sprachlehrforschung – Impulse für die Praxis
Festschrift für Karin Kleppin©2015 Others -
Zweisprachigkeit und bilingualer Unterricht
©2014 Edited Collection -
Schrifttexte im Kommunikationsbereich Alltag
©2016 Edited Collection -
Sprachförderung bei demenziellen Störungen
©2015 Monographs -
Terminologiemanagement
Ein prozessorientierter Ansatz am Beispiel der Automobilindustrie©2015 Thesis -
In mehreren Sprachen studieren
Repräsentationen und Praktiken von Mehrsprachigkeit in dreisprachigen Studienprogrammen an der Universität Luxemburg©2017 Thesis -
Der theoretische Raum der Wissenschaftssprache
Untersuchungen über die funktionale Konstitution einer Wissenschaftssprachtheorie und deren Anwendung in der Praxis©2010 Thesis -
Terminologie (I) : analyser des termes et des concepts
©2011 Conference proceedings -
Typen von Wissen
Begriffliche Unterscheidung und Ausprägungen in der Praxis des Wissenstransfers©2009 Edited Collection -
A Unified and Integrative Theory of Language
Monographs -
Brücken schlagen zwischen Sprachwissenschaft und DaF-Didaktik
©2017 Edited Collection