Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Übersetzen und Interpretation
Die Herausbildung der Übersetzungswissenschaft als eigenständige wissenschaftliche Disziplin im deutschen Sprachraum von 1960 bis 2000©2010 Postdoctoral Thesis -
50 Jahre Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule
Eine Rückschau anhand von ausgewählten Schriften und Textpassagen©2006 Others -
Multiperspektivische Fragestellungen der Translation in der Romania
Hommage an Wolfram Wilss zu seinem 80. Geburtstag©2007 Edited Collection -
Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen
Ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft©2005 Thesis -
An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation / Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione
Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag / Saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno©2023 Others -
Infinite Kontrastive Hypothesen
Beiträge des Festsymposiums zum 60. Geburtstag von Irma Hyvärinen©2010 Others -
Bestandsaufnahme der Germanistik in Spanien
Kulturtransfer und methodologische Erneuerung- Unter Mitarbeit von Miguel Ayerbe, Erich Huber, Mario Saalbach, Frank Schulze und Ibon Uribarri©2010 Conference proceedings -
Übersetzungsvergleich für das Sprachenpaar Deutsch-Türkisch
©2005 Monographs -
The German Model in Romanian Culture / Das deutsche Vorbild in der rumänischen Kultur
©2023 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 1©2017 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Grammaticalization Paths of English and High German Existential Constructions
A Corpus-based Study©2009 Thesis -
Cuestiones de lingüística teórica y aplicada
©2015 Edited Collection -
Traducción y asimetría
©2010 Monographs -
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados
©2010 Edited Collection -
Traducción y accesibilidad
Subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual©2007 Edited Collection -
Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur
Übersetzung und Rezeption©2020 Conference proceedings -
Imagologische Probleme der Übersetzung
Thomas Manns politische Reden und Schriften in polnischen Übertragungen©2020 Monographs -
Germanistische Kontexte
Linguistische Belege und literarische Reflexe. Band I©2019 Edited Collection -
The Culture of Translation in Romania / Übersetzungskultur und Literaturübersetzen in Rumänien
©2018 Edited Collection