Search
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Zwischen Stille und Stimme
Zur Figur der Schweigsamen bei Madeleine Bourdouxhe, Marguerite Yourcenar, Marguerite Duras, Clarice Lispector, Emmanuèle Bernheim und in den Verfilmungen der Romane©2012 Thesis -
Wissenstransformationen in fiktionalen Erzähltexten
Literarische Begegnungen mit jüdischer Erinnerungskultur im Werk von Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa und Moacyr Scliar©2016 Thesis -
Von der Linie zum Körper
Das Rauschen der Medien in Prousts «À la recherche du temps perdu»©2018 Thesis -
Voie de la plume, voie du sabre
Le corps-à-corps poétique chez Bauchau, Dotremont et Bonnefoy©2016 Thesis -
Visages de l’homme – Territoires de la judéité
Mémoire de l’histoire et recomposition de l’identité juive dans les œuvres d’après guerre d’Albert Cohen et Elias Canetti©2012 Thesis -
Viele romanische Sprachen sprechen
Individueller Polyglottismus als Paradigma der Mehrsprachigkeitsforschung©2020 Thesis -
Variación diafásica en una conversación polémica y pública
Análisis de un talk show de la televisión española©2013 Thesis -
Une autre avant-garde
La métaphysique, le retour à la tradition et la recherche religieuse dans l’œuvre de René Daumal et de Daniil Harms©2010 Thesis -
Trueques discursivos entre Literatura y «Management»
©2019 Thesis -
Transkulturalität, Identitätskonstruktion und narrative Vermittlung in Migrationstexten der italienischen Gegenwartsliteratur
Eine Analyse ausgewählter Werke von Gabriella Kuruvilla, Igiaba Scego, Laila Wadia und Sumaya Abdel Qader©2017 Thesis -
Traducir el género
Aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach©2020 Thesis -
The Literary Institution in Portugal since the Thirties
An Analysis under Special Consideration of the Publishing Market©2010 Thesis -
Symbol Gitarre
Bedeutung und Wandel im kulturellen Gedächtnis Spaniens vom Mittelalter bis zum Ende des "Siglo de Oro"©2012 Thesis -
Stegreifübersetzen
Überlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Deutsch©2012 Thesis