Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Computergestützte Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten
Ein methodischer Beitrag zur Untersuchung gedolmetschter Gespräche©2023 Thesis -
Visio monachi de Eynsham. Die Vision des Mönchs von Eynsham. Die kartäusische Redaktion des Spätmittelalters (Fassung E)
Einleitung und Edition©2019 Others -
Imagologische Probleme der Übersetzung
Thomas Manns politische Reden und Schriften in polnischen Übertragungen©2020 Monographs -
Vjačeslav Ivanov und seine deutschsprachigen Verleger: Eine Chronik in Briefen
©2019 Edited Collection -
Die Übersetzungen des «Cunto de li cunti» von Giambattista Basile
Ein Meisterwerk des neapolitanischen Barocks auf Deutsch©2019 Thesis -
Johann Friedrich Schink (1755–1835)
Dramaturg – Bühnendichter – Theaterkritiker©2019 Conference proceedings -
Wyclifsche Bibelübersetzung
Ein Projekt im Spannungsfeld zwischen Anforderungen und Möglichkeiten©2020 Thesis -
COMMENTARII IN PROPERTIVM-COMMENTARIVS SECVNDVS
Der Kommentar zum Zweiten Buch der Elegien des Properz. Herausgegeben und übersetzt von Roland Stürzenhofecker©2019 Thesis -
Kulturelle Diversität in der Kinder- und Jugendliteratur
Übersetzung und Rezeption©2020 Conference proceedings -
Der neue Begleitband zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen
©2021 Edited Collection -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung©2020 Conference proceedings -
Michael Stavarič & Renate Habinger Gaggalagu Ein Kinderbuch / Un libro per bambini
Übersetzt und bearbeitet von Rossella Pugliese / a cura e con traduzione di Rossella Pugliese©2020 Others -
Symphonie der Worte
Musikalisierung von Fiktion in ausgewählten Werken Irène Némirovskys©2021 Monographs -
Kritische Übersetzungswissenschaft
Theoriekritik, Ideologiekritik, Übersetzungskritik©2020 Edited Collection -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Kulturwissenschaftlich-interkulturelle Linguistik
Kommunikationstheoretische Grundlegungen, interkulturelle Dimensionen und fremdsprachendidaktische Perspektiven©2021 Thesis -
Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung
Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen©2021 Edited Collection