Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive
Eine Untersuchung der Aktionärsbriefe und Einstiegseiten der deutschen und italienischen Banken©2013 Monographs -
Sprachvergleich im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen
Zur Modellierung eines funktionalen Apparates als «tertium comparationis»©2014 Monographs -
Zum Ausdruck von Intentionen in deutschen und polnischen Geschäftsbriefen aus kontrastiver Sicht
Eine textlinguistische Untersuchung©2015 Monographs -
«Wenn jemand eine Reise tut …»
Die kontrastive Textologie am Beispiel der österreichischen und polnischen Tourismuswerbung©2016 Monographs -
Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918–1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher
Eine kontrastive Studie©2015 Monographs -
Emotionalität und Wertung im Diskurs
Eine kontrastive Analyse deutscher und polnischer Pressetexte zum EU-Beitritt Polens©2015 Monographs -
Satzmodusmarkierung im europäischen Sprachvergleich
Interrogativsätze im Deutschen und im Ungarischen mit einem typologischen Ausblick auf andere europäische Sprachen©2015 Monographs -
Partikeln im komplexen Satz
Mechanismen der Lizenzierung von Modalpartikeln in Nebensätzen und Faktoren ihrer Verwendung in komplexen Sätzen- Kontrastive Untersuchung am Beispiel der Partikeln "ja, doch </I>und "denn </I>im Deutschen und "ведь [ved’], же [že] </I>und "вот©2016 Monographs -
Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese
Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online©2016 Monographs -
Wortfamilien im Vergleich
Theoretische und historiographische Aspekte am Beispiel von Lokutionsverben©2016 Monographs -
Blending et analogie
Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises©2020 Monographs -
Informationsstrukturierung in Wirtschaftstexten
©2017 Monographs -
Textdesign und Bedeutungskonstitution im multimodalen Fernsehtext
Dramatisierungsstrategien in deutschen und polnischen Nachrichtensendungen©2017 Monographs -
Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs
Eine konfrontative Studie©2020 Monographs -
Infinitivkonstruktionen als Objekte im Sprachvergleich
©2018 Monographs -
Deutsche und ukrainische Werbeslogans von Banken,Versicherungs-, Finanz und Beratungsunternehmen
Eine kontrastive Analyse©2019 Monographs -
Horizontale Lexikographie
Kontrastives Wörterbuch ausgewählter deutscher Simplizia und ihrer motivierten präfixalen Derivate©2020 Monographs -
Aspektualität im Polnischen und Deutschen
Eine praktische Untersuchung am Beispiel der Übersetzungen beider Richtungen©2000 Monographs -
Deutsch, Französisch und Spanisch im Kontrast mit dem Italienischen
Vier Beiträge zum Sprachvergleich- Komposition (Deutsch-Italienisch), textexterne Konnektoren des Gesprochenen (Französisch-Italienisch), Abtönungspartikeln (Deutsch-Italienisch), Gebrauch von "ser/esta"r und "essere/stare" (Spanisch-Italieni)©2004 Monographs -
Comparative Syntax of Old English and Old Icelandic
Linguistic, Literary and Historical Implications©2006 Monographs