Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Computergestützte Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten
Ein methodischer Beitrag zur Untersuchung gedolmetschter Gespräche©2023 Thesis -
Tätigkeit und Sprache
Zur Didaktik inklusiver Sprachförderung in der Berufsvorbereitung©2022 Thesis -
Analyse lexicale des verbes français exprimant la cause
À partir de l’exemple de «déterminer» et de «produire»©2016 Thesis -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Text Complexity and Reading Comprehension Tests
©2009 Thesis -
Grammaticalisation Paths of «Have» in English
©2010 Thesis -
Interkulturelle Kommunikation im Asylverfahren
©2012 Thesis -
Post-Merger Intercultural Communication in Multinational Companies
A Linguistic Analysis©2010 Thesis -
Gramaticalización y paradigmas
Un estudio a partir de los denominados marcadores de digresión en español©2011 Thesis -
Strategic Attention in Language Testing
Metacognition in a Yes/No Business English Vocabulary Test©2011 Thesis -
«deine fragen sind sehr gut – das is ja fast eine therapiesitzung»
Linguistische Analyse kommunikativer Strategien zur Erzeugung von Intimität in Interviewgesprächen des Österreichischen Rundfunks©2011 Thesis -
Motives for Studying German in Australia
Re-examining the Profile and Motivation of German Studies Students in Australian Universities©2012 Thesis -
Zur Theorie der Lehnprägung im deutsch-tschechischen Sprachkontakt
Eine historisch-vergleichende Untersuchung im innerslavischen und europäischen Kontext©2010 Thesis -
Principios de culturología y fraseología españolas
Creatividad y variación en las unidades fraseológicas©2013 Thesis -
www.werbesprache.net
Sprachliche und kommunikative Strukturen von Bannerwerbung im Internet©2012 Thesis -
«Small», «middle» und «professional talk»
Ein interaktiv-interkultureller Ansatz im Fachsprachenunterricht Englisch zur Erlangung fachkommunikativer Kompetenz©2011 Thesis -
Jedem Tierchen sein Pläsierchen
Phraseme mit Tierbezeichnungen im Komponentenbestand im Vergleich zwischen den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch©2012 Thesis