Loading...

results

126 results
Sort by 
Filter
  • Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten

    Übersetzung – Vermittlung – Rezeption

    In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt. In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt. In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt.

    2 publications

  • Title: Kafkas Berichterstatter

    Kafkas Berichterstatter

    Anthropologische Reflexionen zwischen Irritation und Reaktion, Wirklichkeit und Perspektive
    by Michael L. Rettinger (Author)
    ©2003 Thesis
  • Title: Wie chinesisch ist das Chinesische?

    Wie chinesisch ist das Chinesische?

    Shen Xiaolong und die Kulturlinguistik
    by Brigitte Höhenrieder (Author)
    ©2004 Thesis
  • Title: Der chinesische Weg zu einer Marktwirtschaft

    Der chinesische Weg zu einer Marktwirtschaft

    Erforschung der Strategie der chinesischen Wirtschaftsreform- Ein Beitrag zur Theorie und Politik der Transformation der Wirtschaftsordnung
    by Bing Yue (Author)
    ©1998 Thesis
  • Title: Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen

    Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen

    Unter Mitarbeit von Stefan Sklenka
    by Ulrich Steinmüller (Volume editor) Fu Su (Volume editor) 2012
    ©2013 Conference proceedings
  • Title: Chinesische Soziokultur als Grundlage der Personalführung
  • Title: Chinesische Einwanderer in Penang

    Chinesische Einwanderer in Penang

    by Barbara Farkas (Author)
    ©2009 Monographs
  • Title: Der chinesisch-amerikanische Roman und seine Schlüsselthemen

    Der chinesisch-amerikanische Roman und seine Schlüsselthemen

    Geschichtserfahrung, Gegenwartsdeutung und Zukunftserwartung
    by Ingo Peters (Author)
    ©2006 Thesis
  • Title: Die Entstehung des chinesischen Sachenrechtsgesetzes

    Die Entstehung des chinesischen Sachenrechtsgesetzes

    Eine Analyse des Diskurses innerhalb der chinesischen Rechtswissenschaft
    by Rebecka Zinser (Author) 2012
    ©2012 Thesis
  • Title: Das melanesische und chinesische Pidginenglisch

    Das melanesische und chinesische Pidginenglisch

    Linguistische Kriterien und Probleme
    by Anton Bauer (Author)
    ©1974 Others
  • Title: Deutsche und chinesische Gaststättennamen

    Deutsche und chinesische Gaststättennamen

    Eine kontrastive und sprachhistorische Untersuchung
    by Cairen Lin (Author) 2022
    ©2022 Thesis
  • Title: Das chinesische Gesetz über Partnerschaftsunternehmen

    Das chinesische Gesetz über Partnerschaftsunternehmen

    Im Vergleich zum deutschen Recht
    by Feng Ye (Author)
    ©2002 Thesis
  • Title: Chinesische Kultur in der westlichen Musik des 20. Jahrhunderts

    Chinesische Kultur in der westlichen Musik des 20. Jahrhunderts

    Modelle zur interkulturellen Musikpädagogik
    by Tzu-Kuang Chen (Author)
    ©2006 Thesis
  • Title: Deutscher und Chinesischer Humor

    Deutscher und Chinesischer Humor

    Eine kontrastive Studie
    by Peiling Cui (Author) 2014
    ©2014 Monographs
  • Title: Die Prinzipien des chinesischen Vertragsrechts

    Die Prinzipien des chinesischen Vertragsrechts

    Eine rechtsvergleichende Untersuchung aus deutscher Sicht
    by Ping Shi (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: „Dialog des Missverständnisses“

    „Dialog des Missverständnisses“

    Die hermeneutische Relevanz der deutschen Sinologie für die chinesische Wissenschaft
    by Li Xuetao (Author) 2023
    ©2023 Monographs
  • Title: Determinatorphrasen im Deutschen und Chinesischen

    Determinatorphrasen im Deutschen und Chinesischen

    by Meng-Chen Lee (Author) 2020
    ©2020 Thesis
  • Title: Das chinesische Internationale Erbrecht gestern – heute – morgen

    Das chinesische Internationale Erbrecht gestern – heute – morgen

    by Zuowei Michael Liu (Author)
    ©2006 Thesis
  • Title: Das Passiv im Deutschen und Chinesischen

    Das Passiv im Deutschen und Chinesischen

    Am Beispiel der Fachsprachen der Chemie
    by Ting Huang (Author) 2017
    ©2017 Thesis
  • Title: Interkulturelle Kommunikation Deutsch – Chinesisch

    Interkulturelle Kommunikation Deutsch – Chinesisch

    Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25.11.-27.11.2004, Shanghai
    by Jianhua Zhu (Volume editor) Hans-Rüdiger Fluck (Volume editor) Rudolf Hoberg (Volume editor)
    ©2006 Conference proceedings
  • Title: Das System der chinesischen Basiskrankenversicherung

    Das System der chinesischen Basiskrankenversicherung

    Eine Betrachtung und Analyse des Systems und der Steuerungsmöglichkeiten aus der Sicht der Verfügungsrechte
    by Weihua Wang (Author)
    ©2004 Thesis
  • Title: Übersetzen als Problemlöseprozess

    Übersetzen als Problemlöseprozess

    Praktisches Übersetzen anhand von Übersetzungsbeispielen aus der Automobilbranche im Sprachenpaar Deutsch–Chinesisch
    by Xue Li (Author) 2015
    ©2015 Thesis
  • Title: Palatalisation im Russischen und Chinesischen

    Palatalisation im Russischen und Chinesischen

    by Gabriel Hong (Author) 1988
    ©1988 Monographs
  • Title: Interkulturelle Kommunikation aus chinesischer Perspektive

    Interkulturelle Kommunikation aus chinesischer Perspektive

    Ein interdisziplinärer Ansatz
    by Zheng Chen (Author) 2014
    ©2014 Monographs
  • Title: Die Ausführungsvarianten des «qigong»

    Die Ausführungsvarianten des «qigong»

    Ein Vergleich chinesischer Atemtechniken mit Atemtechniken der westlichen Physiotherapie
    by Friederike Baeumer (Author)
    ©2004 Thesis
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year