Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Synergy III: Challenges in Translation
©2021 Edited Collection -
Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
©2024 Monographs -
Du temps et de l’aspect dans les langues
Approches linguistiques de la temporalité©2024 Edited Collection -
Penser la traduction à travers ses pratiques
Contextes, fonctions et réceptions de la traduction©2023 Edited Collection -
Exprimer son amour et sa haine : une étude à travers les langues
©2023 Edited Collection -
L’aspect culturel en traduction juridique
De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)©2023 Thesis -
Critique de la grammaire pour une grammaire critique
Comparaison des structures allemandes et françaises©2022 Monographs -
La Globalisation communicationnelle
Les nouveaux défis pour la littérature, la traduction et la didactique de langues©2021 Edited Collection -
Stratégies et techniques rhétoriques dans les discours spécialisés
©2020 Edited Collection -
Histoires de dire 2
Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe «dire»©2020 Edited Collection -
Langues moins Diffusées et moins Enseignées (MoDiMEs)/Less Widely Used and Less Taught languages
Langues enseignées, langues des apprenants/Language learners’ L1s and languages taught as L2s©2020 Conference proceedings -
Les facettes de l’interprétation multiple
©2019 Edited Collection -
Cultures et mots de la table
Comment parle-t-on de la nourriture et de la cuisine en termes académiques, littéraires et populaires / argotiques ?©2019 Conference proceedings -
Participe présent et gérondif dans la presse française contemporaine
©2019 Monographs