Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Approccio sintagmatico alla preparazione terminologica nell’interpretariato
Uno studio del caso per la direzione linguistica A–BThesis -
Stampa e regimi
Studi su "Legioni e Falangi/Legiones y Falanges</I>, una "Rivista d’Italia e di Spagna</I>©2015 Edited Collection -
La frase pseudoscissa in italiano e in tedesco
Definizione, tipologia e analisi delle sue manifestazioni nella prosa giornalistica online©2021 Thesis -
Gli avverbi pronominali tedeschi in «da(r)-» nella produzione scritta e orale
Osservazioni contrastive tra tedesco e italiano©2022 Monographs -
La linguistica contrastiva al servizio della traduzione
Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano©2023 Edited Collection -
Lingua e testualità dei diari on-line italiani
©2019 Monographs -
Temporalità e organizzazione del discorso in italiano e in spagnolo
Lingua materna e lingua seconda a confrontoMonographs -
Sguardi linguistici sulla marca
Analisi morfosintattica dei nomi commerciali in italiano©2017 Thesis -
Commedia all'italiana come specchio di stereotipi veicolati dal dialetto
Un approccio sociolinguistico©2016 Monographs -
Problemas de la traducción automática español-alemán-español
©2024 Edited Collection -
Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico
©2023 Edited Collection -
La terminología del dominio de la seguridad de la navegación marítima en inglés y en español
Formalización ontológica a partir de recursos digitales y corpus especializados©2023 Monographs -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Me como las eses hasta en la sopa
Cambio fonético frente a la norma en el español ecuatoriano©2021 Monographs -
En la estela del Quijote
Cambio lingüístico, normas y tradiciones discursivas en el siglo XVII©2016 Edited Collection -
En torno a ‘haber’
Construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad©2016 Edited Collection -
Lingüística mediática y traducción audiovisual
Estudios comparativos español–alemán©2015 Conference proceedings -
Fraseología, Didáctica y Traducción
©2015 Edited Collection