Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Dänische Zwillingsformeln in Theorie und Praxis
Strukturelle, syntaktische und semantisch-pragmatische Aspekte©2022 Monographs -
Fankulturen und Fankommunikation
©2022 Edited Collection -
Langues et cultures en contact
Réflexions linguistiques et traductologiques©2022 Conference proceedings -
Zur Digitalisierung von Lernorten – Fremdsprachenlernen im virtuellen Raum
©2022 Conference proceedings -
Spracharbeit mit Geflüchteten
Empirische Studien zum Deutscherwerb von Neuzugewanderten©2022 Edited Collection -
Individuelle sprachliche Variation in WhatsApp-Chats
Stil, Akkommodation und Real-Time-Change©2023 Thesis -
La terminología del dominio de la seguridad de la navegación marítima en inglés y en español
Formalización ontológica a partir de recursos digitales y corpus especializados©2023 Monographs -
L’aspect culturel en traduction juridique
De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)©2023 Thesis -
Fachliteralität im Bilingualen Sachunterricht der Grundschule
Eine Vergleichsstudie zur Bedeutung des Spracheinsatzes©2023 Thesis -
Potentiale partizipativen Sprachlernens im Sprachkontakt
Studien zu sprachlich-kommunikativen Partizipationsbarrieren am Beispiel innereuropäischer Arbeitsmigration von Spanien nach Deutschland©2023 Thesis -
Die Rolle sprachlicher Normen für Deutschsprachige in Brasilien
Untersuchungen bei Nachfahren von Eingewanderten in Rio Grande do Sul©2024 Thesis -
Inter- and Intralinguistic Contrasts / Inter- und intralinguistische Kontraste
©2023 Edited Collection -
Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley
©2023 Monographs -
Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico
©2023 Edited Collection