Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Critique de la grammaire pour une grammaire critique
Comparaison des structures allemandes et françaises©2022 Monographs -
L’aspect culturel en traduction juridique
De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)©2023 Thesis -
La modalité et ses réalisations en français
©2019 Thesis -
Histoires de dire 2
Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe «dire»©2020 Edited Collection -
Errances, discordances, divergences ?
Approches interdisciplinaires de l’erreur culturelle en traduction©2019 Conference proceedings -
Le français innovant
©2020 Edited Collection -
Approche ethnographique des langues spécialisées professionnelles
©2019 Monographs -
Langues et cultures en contact
Réflexions linguistiques et traductologiques©2022 Conference proceedings -
Sémantique discursive cognitive
Frames et constructions des discours de vente du vin en Autriche©2022 Thesis -
Cultures et mots de la table
Comment parle-t-on de la nourriture et de la cuisine en termes académiques, littéraires et populaires / argotiques ?©2019 Conference proceedings -
Origine et histoire du vocabulaire des arts de la table
Analyse lexicale et exploitation de corpus textuels©2020 Monographs -
Métaphraste ou De la traduction
©2020 Monographs -
«Translatio» et Histoire des idées / «Translatio» and the History of Ideas
Idées, langue, déterminants. Tome 1 / Ideas, language, politics. Volume 1©2019 Edited Collection -
«Translatio» et Histoire des idées / «Translatio» and the History of Ideas
Idées, langue, déterminants. Tome 2 / Ideas, language, politics. Volume 2©2019 Edited Collection